Regrets and Cigarettes

Epilogue Art Covers

Download
CD1 | CD2 | CD3 | CD4

Main menu


Download

Lausui äiti tytölleen:
Näinkö tyttäreni varoitin sua rakkaudesta turhaan?
Vastas tytär äidilleen:
Äiti kulta, on puheesi vaan minulle niin julmaa

Vaikka lukon oveen laittaisin,
etten nähdä vois,
hän sisään lentäis sätein auringon.

Vaikka selän kääntäisin,
hänet tuuli tois,
huokauksensa tulen henkäyksessä on.

Palas poika konnuilleen,
moitti vanha äiti, miksi poika tyhjin käsin palaa.
Ootko vähäjärkinen?
Vaiko huolimattomuuttas et saalista sä saa?

Vastas äidillensä poika:
Vertailla en voi
saalisonneen pyytäjien toisien

Olen kuunnellut kun laulu kaunis linnun soi,
lintu harvinainen on nimi sen.
On vailla siipiä
Silti äiti kulta,
linnun syli on niin pehmeä.

Ei nokkaa, höyhentä
Vaan punahuulet, ja hiukset, ne on silkkiä.

Nummen takaa luota pienen torpan löysin tuon,
syksyn houkutin,
talven pyydystin

Älä huoli äiti
keväällä jo aika on,
silloin lintuni tuon kotiin vihdoinkin

Lausui äiti tytölleen:
Näinkö tyttäreni varoitin sua rakkaudesta turhaan?
Lausui äiti pojalleen:
Näinkö poika varoitin sua rakkaudesta turhaan?

Vaikka lukon oveen laittaisin,
ettet nähdä vois,
hän sisään lentäis sätein auringon.

Vaikka selän kääntäisin,
hänet tuuli tois,
huokauksensa tulen henkäyksessä on.

Trans-Late:

Mother said to her daughter:
So didn't I warn about you about love, my
Daughter, apparently in vain?
Daughter answered:
Oh Mother dear, your words are so cruel to me.

Even if I put a lock on my door
That I couldn't see him,
He would still fly inside with the beams of the sun

Even if I turned my back,
The wind would bring him,
his sigh is on the whiff of Fire

The boy came homeward
Old mother blamed him coming home empty handed
Are you insane?
Or is it just your negligence that your cannot get a pray?

The boy answered to his mother:
I can't compare the luck of other hunters.

I have heard the beautiful singing of the bird,
It's name must be The Rare Bird
Yet without any wings
But still Mother dear,
The bird's lap is so soft

No beak, no feather,
But red lips, and her hair, made of silk

Behind the moor, on the little croft I found that,
I enticed all Autumn
I hunted all Winter

Don't worry, Mother
In the Spring it's the time
Then I shall bring my Bird to home at last

Mother said to her daughter:
So didn't I warn you my daughter,
about love, apparently in vain?
Mother said to her son:
So didn't I warn you my son,
about love, apparently in vain?

Even if I put a lock on my door
So that You couldn't see him,
He would still fly inside with the beams of the sun

Even if I turned my back,
The wind would bring him,
his sigh is on the whiff of Fire

4. Rakkaus ja harvinainen lintu
(Jokiranta - J.L.Runeberg) Ilona has turned out to be a surprisingly professional kind of musician, so I wanted (with her permission) to include one song of her 'catalogue' here. I was allowed (or ordered) to play guitar on this, Ilona did all the rest. So she has taken two of our national poet J. L. Runeberg's poems, Rakkaus (Love) and Harvinainen lintu (The Rare Bird) and arranged and combined the lyrics to fit to her own, very beautiful melody. I'm just happy to know her and get her to my music studio every now and then. -- Jore

This is very lovely. Melancholy and wistful. We are indeed lucky to have Ilona on our album. -- Davy